Lettres d'une Femme du Quatorzième Siècle: Traduites de l'Allemand. Ornées de très-belles Figures gravées en taille-douce.
First French edition. 18mo (129 x 78mm), pp. 2 ff, xii, 180 + engraved frontis and 10 plates (most hand-coloured, unfortunately not with agility) and vignettes. Marbled sheep, gilt ruling to spine (barely present now) and boards. AEG (faded). Hand-marbled endpapers. Well-used: rubbed and chipped, especially spine, loss to spine ends, wear to corners, joints cracked, front completely, but both holding. POI in brown ink to verso of ffep: ‘“de l’Allemand” du Paul Stetten/ v.Barb.n.10223’. Occasional light spotting and toning, particularly to plates, small loss to bottom margin of pp.71-2, else, pleasingly clean and bright.
Originally published in German in 1777 (another two editions followed), the ‘Avertissement’ identifies the letter-writer as the widow, Elisabeth Rehlinger. As a previous owner (dealer or librarian?) noted in this copy (citing Barbier II (2nd edition)), the fictional letters in fact flowed from the pen of epistolary cross-dresser Paul von Stetten the Younger (1731-1808), writer, historian and, later, Mayor of Augsburg.
Author Anonymous [RHELINGER, Elisabeth; STETTEN, Paul von]